There's this focus that, once it becomes intense, leads to a sense of ecstasy, a sense of clarity: you know exactly what you want to do from one moment to the other; you get immediate feedback.
C'è una concentrazione che, una volta che diviene intensa, conduce ad un senso di estasi, un senso di chiarezza, si sa esattamente cosa si vuol fare ad ogni determinato momento, e si ottiene una risposta immediata.
Of course I like what you're doing but I like it done with artistry, with grace, and that means, if you're gonna eat each other, you must find a way to do it tastefully, okay?
Certo che mi piace, basta che lo facciate con arte, con grae'ia. Il che vuol dire che se volete leccarvela,....dovete trovare il modo di farlo con una certa classe.
We don't know each other, you got that?
Noi non ci conosciamo, hai capito?
We gotta take care of each other, you understand?
Dobbiamo darci una mano. Lo capisci?
We save each other, you end up being my niece.
Ci siamo salvati la vita a vicenda, e abbiamo scoperto che sei mia nipote.
When you love each other, you get married and have a baby.
Quando si amano, è sposarsi e avere un bambino.
I mean, we're not dependent on each other, you know.
Cioè, non dipendiamo l'uno dall'altro, sai?
If you think for one second that I'm gonna be in here ass-naked with 10 bricks in one hand and my dick in the other, you fucking crazy.
Se credi per un secondo che me ne staro' qui a culo nudo con 10 chili di droga in una mano e il mio cazzo nell'altra, sei pazzo.
You make a lot of promises, tell each other you're different from the rest, the exception.
Si fanno molte promesse. Si dicono che loro sono diversi dagli altri... Che sono l'eccezione.
But one way or the other, you will.
Non ancora. Ma in un modo o nell'altro, lo farai.
In one way, out the other, you understand me?
Si entra da una parte, si esce dall'altra. Mi capisce?
By the way, I've been meaning to ask you, why are you going after all these other... you know, beasts?
Comunque, volevo chiederti, perche dai la caccia a queste... bestie?
I would highly recommend avoiding the other you at all costs.
Due me stessa. Ti consiglio caldamente di evitare l'altra te, a ogni costo.
One you catch, the other you shoot.
Uno viene preso... all'altro si spara.
Sloan was gonna fry your brain in order to kill your other you.
Sloan ti stava friggendo il cervello per uccidere l'altro te stesso.
When we find the other you, is he gonna look like he's getting better?
Quando troviamo l'altro te, sara' in forma, al tuo contrario?
Because I just covered up your theft of the time travel slice from other you.
Perche' ho appena coperto il tuo furto dello spicchio del dispositivo all'altro te.
Although knowing you it won't take other you long to figure things out.
Anche se, conoscendoti, non impieghera' molto a capire come stanno le cose.
Looks like both Kiera's were sending video at the time the other you was killed.
Entrambe le Kiera stavano inviando un video mentre l'altra te veniva uccisa.
Last time we saw each other, you assaulted me and my team.
L'ultima volta che ci siamo visti, ha aggredito me e la mia squadra.
But, you know, there is no other you in this world.
Si', ma... non ci sono altri te in questo mondo.
You know, the other you told me to ask you about the cost of all this, sacrifice.
Sa, l'altra lei mi ha detto di chiederle del... Prezzo di tutto questo... Dei sacrifici.
Erica is onto you, well, the other you.
Erica ti dà la caccia. Beh, all'altro te.
We should support each other, you and me.
Dovremmo supportarci a vicenda, tu ed io.
On the one hand, you've got the murder of Kristen Shaw and a 20-car pileup, and on the other, you've got a bunch of juvenile pranks.
Da una parte c'e' stato l'omicidio di Kristen Shaw e il tamponamento a catena e, dall'altra, delle bravate da ragazzini.
On the other, you have most of the population, who are tearing down the regime's flags and demanding a new government.
Dall'altra c'è il grosso della popolazione, che strappano le bandiere del regime e chiedono un nuovo governo.
We're just gonna have to try and see each other, you know, so that we see each other.
Dovremmo cercare di vederci ogni tanto, sai? Così da poter stare insieme.
One way or the other, you're gonna testify about the drugs, the money, and, while we're at it, where you were later that night.
Comunque la giri, sarai chiamato a testimoniare. Per parlare della droga e degli eventuali debiti. E già che ci sei... anche per dire dove ti trovavi quella notte.
We kind of need the other you.
Ci serve l'altra versione di te.
If your AirPods are separated from each other, you see only one location at a time on the map.
Se gli AirPods sono divisi, vedrai solo una posizione alla volta sulla mappa.
Just like some years ago, four hundred years ago, it belonged to the Indians, Red Indians, and someway or other, you have now occupied.
Anni fa, 400 anni fa, apparteneva ai Pellerossa indiani, e in un modo o nell'altro ora l'avete occupata.
If you have two stubborn burros that don't like each other, You tie them to the same cart.
Se hai due burros testardi che non si piacciono a vicenda, legali allo stesso carretto.
After all the time we've known each other, you think I would do that?
Ci conosciamo da tantissimo tempo... e pensi che farei una cosa simile?
So since we're practically family and all my dad says we should just keep an eye on each other, you know?
Dato che in pratica siamo parenti mio padre dice che dobbiamo darci un'occhiata a vicenda, sai?
Instead of talking to each other, you go off the rails and act grubby and make stupid choices, which is what I did.
Invece di parlarne l'un l'altro, si va fuori dai binari e ci si comporta male e si fanno scelte stupide, che e' quello che ho fatto io.
We can help each other, you and I.
Ci possiamo aiutare a vicenda io e te.
I noticed that you didn't greet each other, you didn't say good-bye...
Ho notato che non vi siete salutati, niente arrivederci...
We don't all know each other, you racist mother...
Perche' sono orientale? Non vi conosco razzisti figli di...
(Laughter) So, I'm just, like -- they're all looking at me like 'which one of these is not like the other, ' you know?
(Risate) E io sono così... Tutti gli altri mi guardavano con una faccia da "Quale è diversa da tutte le altre?"
And we think the reason for this is that some people like to introduce their friends to each other -- you know who you are -- and others of you keep them apart and don't introduce your friends to each other.
Il motivo, a nostro avviso, è che ad alcune persone piace presentare i propri amici agli altri amici -- vi conoscete? -- mentre altri tengono le proprie amicizie separate e non le connettono.
3.0136480331421s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?